В конце декабря на всех цифровых площадках вышел новый музыкально-поэтический альбом поэта Павла Быкова и музыкантов Ашота Даниеляна и Ильи Азарова «Сосна на дюне». Мы взяли у них небольшое интервью, чтобы познакомить читателей с подробностью создания релиза.
Ребята расскажите о концепции альбома?
Павел Быков:
«Сосна на дюне» включила в себя вторую половину стихов из моей новой поэтической книги «Околоплодные». Первую половину стихов из книги мы с Ильей записали еще до издания сборника в 2020 году и выпустили их на альбоме «Карантинные дни». В этот раз к нам присоединился и возглавил работу над альбомом Ашот.
Ашот Даниелян:
Помню, Павел позвонил весной и предложил сделать музыкально-поэтический сет для презентации его новой книги стихов «Околоплодные». Он прислал мне свои стихи, и я за вечер подобрал музыку к этим стихотворениям. Какую-то музыку я взял из уже существующих треков, а какую-то придумал заново. Я чисто интуитивно подобрал музыкальные треки. То есть, я даже особо не задумывался, просто следовал своей интуиции и сердечному отклику. И это был первый вечер подбора всех музыкальных идей. А на второй вечер Павел приехал ко мне домой, и мы стали репетировать стихи и музыку совместно. Помню, что уже после первого прогона почти всё встало на свои места. А после второго прогона всё было готово. Ну и наконец, наступил третий вечер в клубе «Китайский лётчик», на котором мы исполнили музыкально-поэтическую программу на сцене. Было довольно много народу. Как мне показалось, не все были достаточно внимательны, но я почувствовал, что некоторым людям наш номер запал в самое сердце. Итак, концертная программа была сделана за три вечера.
Ну а затем мы решили сделать уже студийную версию этого номера, то есть созрела идея сделать музыкально-поэтический альбом. И тут, конечно, ушло гораздо больше времени: это и профессиональная запись вокала в студии, ну и моя работа с музыкой и с голосом. Я использовал различные музыкальные инструменты, и конечно же, в первую очередь, свой любимый инструмент – рояль. Сначала, я сделал всю основную работу с голосом и с музыкой один, ну а затем Павел много раз приезжал ко мне, и мы уже вместе дорабатывали альбом.
Можно ли как-то определить жанр, в котором вы уже не в первый раз работаете?
Павел Быков:
Мне кажется вполне можно определить наш альбом, как spoken word в целом, а в музыкальном плане как ambient альбом. Увы, мало кто из поэтов, моих ровесников делает подобные программы, а если кто-то и делает, то не доводит их до стадии релизов. Я, конечно же, не имею ввиду топовых в медийном пространстве поэтов типа Полозковой и Астаховой.
Илья Азаров:
Я бы не стал относить нашу работу к жанру spoken word или мелодекламации. В данном случае музыка играет полноценную роль, она определённо вырывается из своей фоновой, сопутствующей, вспомогательной роли на первый план. А произошло это благодаря большому композиторскому таланту Ашота. Его музыка, как и стихи на данном альбоме, являются вполне самодостаточным произведением, она кинематографична и богата красивыми, цепляющими мелодиями.
Ашот Даниелян:
В целом, это получилась очень чувственная, тонкая и эмоциональная музыка. Ведь стихотворения Павла как раз именно такие: чувственные, тонкие и эмоциональные. Ну и главное, все эти стихотворения повествуют нам о любви. Илья также очень тонко прочувствовал мою музыку и стихи Павла. Его эмбиент гитары словно окутывают всю музыкальную палитру некой дымкой, или, даже океаном.
Почему альбом получил название «Сосна на дюне»?
Павел Быков:
Название нового альбома пришло не сразу. Сначала я думал назвать его по названию одного из стихотворений. Предлагал ребятам разные варианты. Но эти названия не ложились, звучали неизящно. А потом в голове всплыли строчки из стихотворения «Тишина»: «Я прислушался к тишине и увидел, что ты во мне проросла как сосна на дюне». Я сразу понял, что это то что нужно та самая нежность, которая чувствуется в каждой композиции релиза. Название альбома – это в первую очередь образ любимой, образ хрупкости чувств, отношений, которые мы так легко можем сломать своими поступками и которые несмотря ни на что нужно с особым трепетом и нежностью беречь.
А еще название – аллюзия на Цоя с его «Соснами на морском берегу». Я очень люблю эту киношную, не самую известную в народе песню. Цой так же, как и я любил Прибалтику с ее бесконечными песчаными берегами и фантастическими неземными соснами.
Можете как-то охарактеризовать стихотворения, попавшие в релиз, рассказать о сюжете, если он есть, альбома?
Павел Быков:
Весь альбом посвящен теме любви и одному человеку. Стихи внутри альбома выстроены в виде сюжета. Встреча с той, которую искал, к которой шел всю жизнь – первый трек «Весы». Ссора и понимание того, что человека, чье появление ждал всю жизнь, страшно терять – второй трек «Похмелье». Очень часто на то, чтобы быть вместе нужно прожить десятилетия врозь. Но если ты любишь, то количество лет, которое уйдет на это не имеет значение. Об этом третий трек альбома «Гора». Четвертый трек называется «Цавт танем». Это армянское выражение, которое переводится дословно «принимаю твою боль на себя». Стихотворение «Цавт танем» – очень важное для меня, оно, как и стихотворение «Этот год» про потери близких людей и про поддержку, про разделение чужой боли, о сочувствии, сопереживании. Шестой трек стихотворение «Порыв» очень эмоциональное импульсивное, близкое мне по своему настроению. Я тоже очень импульсивный, эмоциональный, резкий. Его мы добавили в последнюю очередь и дружно решили сопроводить, в отличии от остальных треков, грубыми гранжевыми гитарными рифами, подчеркнуть ими другое настроение стиха. Что интересно музыкальная основа, которую написал Ашот для композиций «Весы» (первый трек альбома) и «Этот год» (завершающий стих альбома) одинаковая, они отличаются только гитарными партиями Ильи. Таким образом, мы решили закольцевать альбом. При финальном сведении мы поняли, что альбом должен заканчиваться не словами, а инструментальной композицией, неким бессловесным послесловием. Называться этот трек по-другому как «Любовь» не мог.
Илья Азаров:
Поэтическая часть, безусловно, второе полушарие души альбома. Стихи Павла атмосферны, возвышено романтичны, но к счастью, лишены напыщенного пафоса и позы многих современных поэтов. Они открыты, они говорят с тобой и от того, легко обрастают музыкальными образами, их внутренний пульс задаёт ритм всей композиции. Это и талант Павла, и его начитанность, и его собственный взгляд на жизнь. Кажущаяся хрупкость образов его стихов на самом деле ценнейшее их достоинство. Лирический герой не противопоставляет себя миру, не скалиться на действительность, он терпеливо идёт сквозь непогоду жизни, неся за пазухой свет надежды, как герой Янковского в фильме «Ностальгия». В целом, я отношусь нашей работе, как к некому внежанрвому произведению на стыке музыки, поэзии, абстракции. Уверен у нас получилось создать эту атмосферу и сделать её многогранной и интересной.
Ашот Даниелян:
Вообще, мне очень понравилось, что новая книга Павла пропитана темой любви. Он сознательно ушёл именно в эту тему, так как только в любви рождается что-то настоящее, что-то такое, что будет отзываться в сердце каждого человека, пускай и того, кто не имеет много любви в сердце.
Мы не в первый раз работаем вместе, но каждая наша работа — это дверь в новое измерение. И в этом, новом альбоме мы ворвались в очень тонкое и противоречивое измерение любви. Ведь для каждого существа в нашей вселенной любовь – своя. Тем не менее, есть нечто такое, что объединяет всех нас в чувстве любви, и, как мне кажется, это нечто объединяющее есть в нашем новом альбоме. Я надеюсь, что его услышат как можно больше людей. Ведь вселенная очень ценит то, что сделано по любви!
У альбом потрясающая обложка. Расскажите о ее создании?
Павел Быков:
Автор обложки мой друг Кирилл Аркадьев. Я уже не в первый раз работаю с ним. Все иллюстрации к новой книге «Околоплодные» и обложки последних альбомов «Инна» и «Карантинные дни», а также сингла «Кухня» принадлежат его руке. Когда я с Кириллом обсуждал обложку альбома мы единогласно пришли к мнению что на обложке должно быть что то легкое в стиле японской средневековой графики. С легкой руки Кирилла получилась необыкновенная по красоте и изяществу сосна на морском берегу. По его словам, он был рад переосмыслить старых мастеров, сохранив дух их работ, но изменив и переосмыслив технику письма.
Слушайте Сосна на дюне — Павел Быков на Яндекс.Музыке
Леон Шевчук, специально для MUSECUBE