Самая популярная испанская группа DVICIO впервые посетила Россию. Мы встретились с ребятами в отеле накануне их концерта в Москве. Очень общительные и доброжелательные. Знакомьтесь (представляю по расположению музыкантов на фотографии): гитарист Альберто Гонсалез, басист Мартин Себайос, барабанщик Луис Гонсальво, гитарист Начо Готор, вокалист Андрес Себайос. Отлично пообщались, а на следующий день был потрясающий концерт.
Выражаю благодарность PR-агенту Светлане Фоминой и переводчице Наталии Катаевой за помощь в организации и проведение интервью.
— Вы впервые в России. Вы второй день в Москве, много гуляете по городу. Какие впечатления?
Мартин: — Спасибо за вопрос. Мы здесь впервые. Нам очень нравится Москва. Но мы не ожидали, что будет такой холод. Вчера у нас была возможность погулять по городу, мы многое увидели. Хотелось бы посмотреть больше, но времени не хватает. Но мы надеемся вернуться.
— Друзья, это не холод – это почти оттепель! Я так понимаю, что в Мадриде такой день мог быть самым холодным за всю зиму? (Температура в Москве накануне интервью была -5 – прим.авт.)
Начо: — Примерно так. Нам казалось, что холодно.
— Где уже успели побывать, что произвело впечатление?
Луис: — Мы были на Красной площади, понравился Собор Василия Блаженного.
Альберто: — Погуляли в Парке Горького.
Андрес: — Храм Христа Спасителя.
— Что понравилось из русской кухни?
Альберто: — Мне понравился борщ.
Луис: — Бефстроганов.
Андрес: — Очень понравились пельмени.
Начо: — Если что-то порекомендуешь, то мы обязательно попробуем.
— Блины с икрой.
Начо: — Ну, конечно! Обязательно попробуем.
— Из-за пандемии ваш концерт в Москве был отложен на 1,5 года. Вы поддерживали отношения в интернете с российскими поклонниками за это время?
Луис: — Конечно, мы общались. Обычно концерты не откладываются, а отменяются совсем. Но, к счастью, мы здесь и концерт состоится.
— Как сейчас обстоят дела с вашими концертами в Испании?
Андрес: — Сейчас уже всё можно. Но в 20-21 годах было очень много ограничений.
— Перед несостоявшимся ранее визитом в Россию вы выложили в сеть кавера на песни Алексея Воробьева и Нюши, совсем недавно исполнили легендарную «Нежность». Воробьёв и Нюша будут на вашем концерте?
Андрес: — Мы отправляли им приглашения, но они не ответили.
— Андрес, было комфортно петь на русском или были сложности?
Андрес: — Сначала было трудно транслителировать звуки в буквы, чтобы правильно прочитать. Это занимало много времени. Но потом я потренировался, стало проще и всё замечательно получилось. Теперь читаю без проблем.
— На концерте вы чем-то удивите российских поклонников, споёте что-нибудь на русском языке?
Мартин: — Да, мы споём на русском. Но это будет другая песня, не из тех, которые мы выкладывали в социальных сетях.
Андрес: — Ну, мы постараемся!
(На концерте парни с успехом, при полной поддержке зала, спели «Подмосковные вечера» — прим.авт.)
— О вашей номинации на «Грэмми». Насколько для вас это было важно, как на вас это повлияло?
Начо: — Нам было очень приятно получить эту премию, но никаких особенных изменений в нашей жизни не произошло. Конечно, мы надеемся и дальше получать не менее значимые премии.
— Премия такого масштаба может являться для музыканта целью или это приятный бонус?
Андрес: — Скорее, второе. Мы создаём музыку ради удовольствия, нам приятно, мы очень любим процесс. К тому же, благодаря этому мы посещаем различные места, много путешествуем. Поэтому – бонус.
— Ну хоть гонорары увеличились?
(Музыканты смеются)
Луис: — Это вообще никак не связано!
Андрес: — Мы вообще не получаем деньги за музыку!
— А вы разве занимаетесь чем-то ещё?
Все: — Нет.
— Значит, еду приносят поклонники?
Андрес: — Конечно! Хорошая идея.
— У вас много дуэтов. Есть самые любимые?
Начо: — Мне очень нравится наша работа с Nil Moliner (песня «Epiphany»). Мы теперь вместе пишем песни.
— Как складываются ваши дуэты: вы сами предлагаете музыкантам, предлагают вам или договариваются выпускающие компании?
Луис: — Всё зависит от случая. Но чаще всего такое сотрудничество получается на основе дружбы.
— Есть ли музыканты (из любой страны), с кем вам бы очень хотелось сделать дуэт в будущем?
Альберто: — Я очень хочу посотрудничать с Coldplay.
Мартин: — Imagine Dragons.
Луис: — Maroon 5.
Начо: — John Mayer.
Андрес: — Lali, испанская певица. (у них уже есть дуэт – прим.авт.)
— Вы успели лично пообщаться с российскими поклонницами? Всё-таки, мне кажетсмя, что среди поклонников девушек несколько больше.
Луис: — Да, мы уже пообщались. Но на концерт придут и мужчины, а это хороший знак.
— Кто-то из вас уже захотел русскую жену?
Альберто: — Да! Русские девушки очень красивые!
— Вы дружите с самого детства. Вы действительно очень близкие друзья?
Луис: — Альберто, Начо и я вместе ходили в детский сад. Мы знакомы с трёх лет. Андрес и Мартин братья. Мы вместе учились в школе с 12 лет.
— Как за столько лет вы друг другу не надоедаете, как вы ладите?
Начо: -Ну, бывает, что немного надоедаем.
— Вы и работаете, и отдыхаете вместе? Как вы проводите личное время?
Альберто: — Все вместе мы отдыхаем редко, это не всегда получается. Но по трое-четверо мы часто встречаемся и вместе расслабляемся.
— Когда не видитесь – скучаете, звоните?
Андрес: — Во время пандемии пришлось долго не видеться. Было странно, что мы разделены. Да, мы соскучились друг по другу.
— Что вы сделали в первую очередь после карантина? Побежали записывать песни?
Луис: — Мы собрались на шашлыки. Хотя было и не очень много народу.
— Сегодня у вас премьера песни и клипа «Te pienso a cada hora». Я вас поздравляю, очень красивая работа.
Альберто: — Спасибо большое!
— Кто в основном пишет песни? Все вместе?
Андрес: — Обычно пишу я, но в новом диске будут песни Начо и Мартина.
— Андрес, при сочинении ты посвящаешь стихи определённой девушке или это просто общее состояние влюблённости?
Андрес: — Частично я опираюсь на свои личные любовные истории. Но использую и чужой опыт. То есть, это всегда нечто персональное, но не только то, что происходит прямо сейчас и непосредственно со мной.
— Поклонницы из любых стран мира не доставляют вам неудобства, не бывают ли навязчивыми? В гостиничные номера не залезают?
Мартин: — В комнаты не заходят, конечно. Но всегда ждут где-то рядом. Но никаких неудобств это не доставляет.
Начо: — Иногда происходит что-то из ряда вон выходящее, но это же часть успеха.
— А кто-то из вас мог бы, например, жениться на поклоннице?
Луис: — Конечно! Если человек хороший, то почему бы и нет.
— Во времена вашего взросления родители просили вас бросить заниматься ерундой, получить нормальную профессию и найти настоящую работу?
Мартин: — Да, постоянно. Мой папа стоматолог, я тоже учился на стоматолога и практически на последнем курсе бросил учёбу. Но отец настаивал, чтобы я продолжал.
— Если бы вы не занимались музыкой, кто кем стал бы?
Мартин: — Я стал бы стоматологом, само собой.
Луис: — Я был бы пилотом.
Начо: — А я туристом, который летает с пилотом.
Альберто: — Я был бы инженером.
Андрес: — Конечно, музыкальным продюсером.
— У вас всех яркая внешность. В кино не звали?
Начо: — Было бы неплохо! Но пока не предлагали.
Луис: — Возможно, не очень получится, но попытаться стоит.
— Кто кого хотел бы сыграть?
Андрес: — Я бы снялся в боевике.
Начо: — Какой-нибудь дайвер в пещере под водой.
Луис: — Хотелось бы сыграть какого-нибудь военного. Кстати, у нас есть клип с India Martinez, где мы в военной форме. Было интересно.
Альберто: — Роль заключённого.
— Как можно охарактеризовать настоящего испанца?
Андрес: — Это Антонио Бандерас!
Луис: — Ещё Хавьер Бардем.
— А черты характера?
Андрес: — Сложно описать. Очень зависит от региона, север или юг Испании. Но настоящий испанец – это человек с сильным характером. Если отталкиваться от физических данных, то больше всего подходит Missis (прозвище Альберто – прим.авт.). Чёрные волосы, обаятельная улыбка.
Альберто: — Да, я такой! (смеётся)
— Последний вопрос банален, но без него никак. Пожелайте что-нибудь российским поклонникам!
Мартин: — Мы очень хотим, чтобы завтрашний концерт прошёл хорошо. Чтобы все пришедшие поклонники не были разочарованы. И мы надеемся, что это будет первый концерт перед многими другими в России!
Александр Ковалев, специально для Musecube
Фоторепортажи Светланы Михейцевой смотрите по ссылкам: интервью и концерт.
ССЫЛКИ:
https://dvicio.com/
https://vk.com/dvicio
https://www.instagram.com/dvicio/
https://www.facebook.com/DVICIOoficial
https://twitter.com/dvicioficial
https://www.youtube.com/channel/UCDq2AYzpMSmc_w-cBgCwyPg